ресторан АСТ Маяк
Рестораны / Все рестораны
(495) 142-07-27
Москва, Большая Филевская ул., д.25/1м. Багратионовская
Описание ПроездМенюКарта винФотографии
Режим работы Круглосуточно
Услуги ресторанаДоставка еды, Бизнес-ланчи, Организация банкетов, Карта вин, Разливное пиво, Шведский стол
КухняАзербайджанская, Кавказская, Русская, Европейская
Средний счетот 500 до 1000 рублей
Заказ столикане нужен
Входсвободный
Количество залов4
Рядом с Филевским парком, в здании отеля «АСТ Гофф» находится ресторан «АСТ Маяк». После ремонта ресторан приобрёл новые черты. Основной зал выполнен в духе классицизма с мебелью стиля «Ампир», не очень большое помещение для проведения банкетов, представлено в розоватой цветовой гамме, также появились современный лобби-бар для 20 персон и большой зал для проведения корпоративных банкетов и семейных торжеств.
Играть свадьбы и праздновать торжества а ресторане «АСТ Маяк» чудесно не только потому, что здесь можно попробовать фирменные блюда и заказать именитые кондитерские изделия, которыми прославлены оба ресторана мраки «АСТ», но и потому, что после затянувшегося ужина, гостям не обязательно ехать домой. Их с удовольствием примут уютные апартаменты гостиницы с доступом в Интернет и круглосуточным room-service. Бесплатный номер для молодожёнов после свадебного банкета, в подарок от ресторана.
И если в ресторане вечером ужинают в узком семейном кругу или ярко отмечают важные события в жизни с фейерверками, развлекательными программами и танцами, то на утро ресторан «АСТ Маяк» предлагает завтраки и «шведский стол», а днём – бизнес-ланчи и для посетителей семинаров и конференций, проходящих в конференц-зале, предлагают кофе-брейки.
АдресБольшая Филевская ул., д.25/1
Цена | |
Холодные закуски | |
Cold starters | |
Оладьи с икрой кетовой | 200 |
Panecakes with Red Caviar 100/30/15г | |
Оладьи, икра, масло сливочное | |
Salmon caviar, served with butter | |
Семга слабосоленая | 250 |
Lightly-salted Atlantic Salmon 100/55г | |
Семга слабосоленая, маслины, оливки, лимон, масло сливочное | |
Served with mixed olives, lemon and butter | |
Осетрина горячего копчения | 320 |
Hot-smoked Sturgeon 100/45/10г | |
Осетрина горячего копчения, маслины, оливки, масло оливковое, зелень | |
Served with mixed olives, olive oil and herbs | |
Сельдь по-русски | 170 |
Russian-style Herrings 100/80/25г | |
Филе сельди, картофель отварной, лук зеленый, лук репчатый, зелень | |
Herring fillet, served with boiled potatoes, chives, onion and herbs | |
Ассорти мясное | 240 |
Assorted Cold Cuts 150/40/42г | |
Язык отварной, рулет куриный, буженина, маслины, оливки, соус 'Хрен', салат латук, петрушка | |
Boiled tongue, chicken roulade and pork, served with black olives and horseradish sauce | |
Язык говяжий | 210 |
Tongue 100/40/42г | |
Язык отварной, маслины, оливки, соус 'Хрен', салат латук, петрушка | |
Boiled tongue, served with mixed olives and horseradish sauce | |
Русская закуска | 320 |
Russian Starter 1/360г | |
Грибы белые маринованные, отварной молодой картофель, заправленный смесью оливкового и сливочного масел и пряной зеленью, огурцы малосольные, лук красный, лук зеленый, помидоры 'Черри' | |
Marinated cep mushrooms, boiled new potatoes, served in an olive-oil, butter and herb dressing with lightly-salted cucumbers, red onion, chives and cherry tomatoes | |
Сырная фантазия | 290 |
Fantasia Platter of Cheeses 200/50г | |
Ломтики сыров: 'Дор Блю', греческого 'Фета', 'Камамбер', домашнего сыра, виноград | |
Blue cheese, Greek Feta, Camembert and Cottage Cheese, served with grapes | |
Разносол | 220 |
Mixed Pickles 1/300г | |
Помидоры соленые, капуста провансаль, огурцы малосольные, черемша, чеснок маринованный, перец маринованный | |
Salted tomatoes, Provencal-style cabbage, lightly-salted cucumbers, Cheremsha wild garlic, marinated garlic and marinated peppers | |
Салаты | |
Salads | |
Салат 'Си-фуд' | 390 |
Seafood Salad 1/310г | |
Осьминог, креветки, кальмары, заправленные оливковым маслом, соком лимона, миксом из свежих и маринованных овощей | |
Octopus, prawns and squid, dressed with olive oil, lemon juice and mixed pickled vegetables | |
Салат 'Цезарь' с креветками | 420 |
Caesar Salad with Prawns 1/250г | |
Листья салата 'Романо', помидоры, сыр 'Пармезан', гренки, тигровые креветки, заправленные традиционным соусом | |
Romano lettuce, tomatoes, parmesan cheese, croutons and tiger prawns, served with a traditional dressing | |
Салат 'Цезарь' вегетарианский | 230 |
Vegetarian Caesar Salad 1/220г | |
Листья салата 'Романо', помидоры, сыр 'Пармезан', гренки, заправленные традиционным соусом | |
Romano lettuce, tomatoes, parmesan cheese and croutons, served with a traditional dressing | |
Салат 'Цезарь' с курицей | 250 |
Caesar Salad with Chicken 1/230г | |
Листья салата 'Романо', помидоры, сыр 'Пармезан', гренки, куриная мякоть, заправленные традиционным соусом | |
Romano lettuce, tomatoes, parmesan cheese, croutons and tender pieces of chicken, served with a traditional dressing | |
Салат 'Греческий' | 300 |
Greek Salad 1/450г | |
Салат из свежих огурцов, помидоров, болгарского перца, пекинской капусты, брынзы, оливок, маслин, заправленный оливковым маслом и пряной зеленью | |
Fresh cucumber, tomato, peppers, Chinese lettuce, Feta-style cheese and mixed olives, dressed in olive oil and herbs | |
Салат 'Ницца' | 280 |
Nice Salad 1/315г | |
Отварной молодой картофель, перепелиные яйца, сладкий горошек, фасоль кенийская, помидоры 'Черри', маслины, оливки, салат 'Романо' заправленные арахисовым и оливковым маслом, соком лимона и пряной зеленью | |
Boiled new potatoes, quail eggs, garden peas, Kenya beans, cherry tomatoes, mixed olives, Romano lettuce and a dressing of peanut-oil, olive-oil, lemon juice and herbs | |
Салат 'АСТ' | 240 |
AST Salad 1/300г | |
Куриное филе, огурцы свежие и соленые, отварные картофель и морковь, зеленый горошек, заправленные майонезом с зеленью | |
Chicken breast, fresh and salted cucumber, boiled potato, carrot and peas, dressed with mayonnaise and fresh herbs | |
Салат 'Моцарелла-кубик' | 470 |
Cubed Mozzarella Salad 1/370г | |
Заправленные соусом 'Песто' 'кубики' салата латука и сыра 'Моцарелла', помидоры 'Черри' | |
'Cubes' of lettuce, mozzarella and cherry tomatoes, with a pesto dressing | |
Горячий салат из 'Моцареллы' и помидоров | 450 |
Hot Mozzarella and Tomato Salad 1/300г | |
Сыр 'Моцарелла', свежие помидоры; заправка: оливковое масло, винный уксус, горчица 'Дижон' | |
Mozzarella and fresh tomato, dressed with olive oil, wine vinegar and Dijon mustard | |
Салат из куриной печени | 240 |
Chicken Liver Salad 100/50/100г | |
Жареная куриная печень, сдобренная малиновым соусом, подается с набором салатных листьев | |
Fried chicken liver dressed in a raspberry sauce on mixed leaves | |
Овощной букет | 230 |
Fresh Vegetable Salad 1/290г | |
Крупно нарезанные свежие овощи: огурцы, помидоры, болгарский перец, редис, зелень | |
A chunky salad of fresh cucumbers, tomatoes, peppers, radish and fresh herbs | |
Горячие закуски | |
Hot starters | |
Тигровые креветки под соусом 'Провансаль' | 610 |
Tiger prawns in Provencal sauce 200/150г | |
Жареные тигровые креветки под соусом на основе рыбного бульона с добавлением свежих помидор, маслин, оливок, лука шалот, сухого вина и базилика | |
Fried tiger prawns in a fish sauce with fresh tomato, mixed olives, shallots, dry white wine and basil | |
Кольца кальмаров, жаренные в кляре | 390 |
Fried battered squid rings 150/70/10г | |
Кольца кальмаров, жаренные во фритюре в яичном кляре | |
Deep-fried egg-battered squid rings | |
Жульен из грибов с крабовым мясом | 250 |
Mushroom cocotte with crab meat 1/105г | |
Жареные грибы шитаке и вешенки, тушенные в сливках с крабовым мясом и луком, подаются в кокотнице со сметаной и запеченным сыром | |
Fried shiitake and oyster mushrooms stewed in cream with crab meat and onions, served in a cocotte with sour cream and baked cheese | |
Жульен из шампиньонов | 140 |
Mushrooms en cocotte 1/105г | |
Блинчики домашние | 50 |
Home-made pancakes 1/150г | |
Супы | |
Soups | |
Солянка рыбная | 220 |
Fish Solyanka 1/300г | |
Рыбный набор, рыбный бульон, пассеровка из свежих помидоров, подается со сливочным маслом и зеленью | |
Mixed fish soup in fish stock and fresh tomato passata, served with butter and fresh herbs | |
'Минестроне' с куриными клецками | 200 |
Minestrone with chicken dumplings 300/60г | |
Итальянский овощной суп на курином бульоне; подается с куриными клецками | |
Italian vegetable soup on a chicken stock, served with chicken dumplings | |
Суп-пюре из грибов | 230 |
Mushroom soup 1/350г | |
Протертый суп из грибов 'белых', шитаке, вешенок, подается с жареными соевыми ростками и гренками | |
Blended soup with cep, shiitake and oyster mushrooms, served with bean sprouts and croutons | |
Лапша куриная домашняя | 150 |
Home-made chicken broth with noodles 250/50г | |
Подается с куриной мякотью и зеленью | |
Served with tender pieces of chicken and fresh herbs | |
Борщ 'Полтавский' с пампушками | 150 |
Poltava Borscht with dumplings 300/60г | |
Подается с куриной мякотью, сметаной, зеленью и пампушками | |
Served with tender pieces of chicken, sour cream and fresh herbs | |
Солянка мясная | 180 |
Meat Solyanka 1/300г | |
Набор копченостей, буженина, язык говяжий, пассеровка из свежих помидоров, куриный бульон, подается со сметаной и зеленью | |
Smoked meat soup with pork, ox tongue, fresh tomato passata and chicken stock, served with sour cream and fresh herbs | |
Пасты | |
Pasta | |
Спагетти с морепродуктами | 450 |
Seafood spaghetti 1/400г | |
Гребешок морской, мидии, креветки тигровые, кальмары, соус томатный, сливки, зелень | |
Scallops, mussels, tiger prawns, calamari, tomato sauce, cream and fresh herbs | |
Шпинатные таглиатели с семгой | 450 |
Spinach tagliatelli with salmon 1/400г | |
Семга, соус томатный, сливки, сухое вино, зелень | |
Salmon, tomato sauce, cream, dry white wine and fresh herbs | |
Паста 'Гамберетти' | 400 |
Penne Gamberetti 1/400г | |
Макароны 'Пенне', тигровые креветки, томатный соус, сухое вино, сливки, зелень | |
Penne pasta with tiger prawns, tomato sauce, dry white wine, cream and herbs | |
Таглиолини с морепродуктами в соевом соусе | 430 |
Tagliolini with seafood in soy sauce 350/50г | |
Креветки тигровые, осьминог, кальмары, ростки сои, морковь, цукини, баклажаны, кунжут, зелень, соус 'Киккоман' | |
Tiger prawns, octopus, calamari, soybean shoots, carrot, courgette, aubergine, sesame seeds, fresh herbs and Kikkoman sauce | |
Паста 'Пенне' с шампиньонами | 210 |
Penne with mushrooms 1/300г | |
Шампиньоны, сливки, зелень, сыр 'Пармезан' | |
Button mushrooms, cream, fresh herbs and parmesan | |
Спагетти с баклажанами | 250 |
Spaghetti with aubergine 1/400г | |
Баклажаны, соус томатный, свежие помидоры, базилик, сыр 'Пармезан' | |
Aubergines, tomato sauce, fresh tomato, basil and parmesan | |
Паста 'Мозаика' | 330 |
Pasta Mozaika 1/400г | |
Таглиателли яичные, таглиателли со шпинатом, окорок сыровяленый, цукини, помидоры 'Черри', сливки 'Петмол', сыр 'Пармезан' | |
Egg tagliatelli, spinach tagliatelli, Parma ham, cherry tomatoes, cream and parmesan | |
Курица 'Карри' | 300 |
Chicken curry 150/170г | |
Фетучини со свежими помидорами в соусе из сливок с куриным шницелем | |
Fettuccini with fresh tomatoes in a cream sauce and chicken schnitzel | |
Рыбные горячие блюда | |
Fish dishes | |
Стейк семги с беарнским соусом | 460 |
Atlantic salmon steak with bеarnaise sauce 190/70г | |
Два медальона из семги, украшенных 'чешуйкой' из грибов шитаке, подаются с ароматным масляным соусом | |
Two medallions of salmon decorated with shiitake mushroom 'scales' and served with an aromatic oil sauce | |
Форель 'Золотая рыбка' 155/50г | 380 |
Жареная речная форель, фаршированная беконом, подается с соусом из кедровых орешков | |
'Fish of Gold' Trout 155/50г | 380 |
Fried freshwater trout, stuffed with bacon and served with a pine-nut sauce | |
Дорадо, жаренная на углях, с травами. Прежде чем попасть на угли, рыба фаршируется пряными травами | 440 |
The fish is stuffed with herbs and then cooked | |
Dorado with herbs, fried on an open fire 1 | |
Японский си-фуд с цикорием в соевом соусе 175/75/100/50г | 550 |
Классический японский си-фуд, включающий в себя традиционный набор морепродуктов: осьминог, кальмары, семга, креветки тигровые | |
Japanese seafood with chicory in soy sauce 175/75/100/50г | 550 |
Classic Japanese seafood, including a traditional range of seafood: octopus, calamari, salmon and tiger prawn | |
Карп 'Зербиш' | 330 |
'Zerbish' Carp 220/25г | |
Жареное филе карпа, подпеченное в гриле с розмариновым маслом | |
Fried fillet of carp, lightly roasted in the grill with rosemary butter | |
Мясные горячие блюда | |
Meat dishes | |
Каре ягненка с соусом из красного вина | 650 |
Rack of lamb in red wine sauce 160/50г | |
Пять жареных стейков на косточке с розмарином | |
Five pan-fried steaks on the bone, served with rosemary | |
Котлета по-киевски | 300 |
Chicken Kiev 1/150г | |
Классический рецепт украинских кулинаров | |
Prepared to the classic Ukrainian recipe | |
Шашлык куриный по-французски | 320 |
French-style chicken kebabs 150/50г | |
Куриный шашлык на деревянных шпажках, подается с мятным соусом | |
Chicken pieces on wooden skewers, served with mint sauce | |
Свиная вырезка под соусом 'Дор-Блю' | 330 |
Pork tenderloin under blue cheese sauce 150/50/30г | |
Подается с соусом из сливок и сыра 'Дор-Блю' | |
Served with a cream and blue cheese sauce | |
'Гюрза' (Восточные пельмени) | 300 |
'Gyurza' (Oriental-style pelmeni) 250/50г | |
Самолепные пельмени из баранины и говядины, подаются со сметаной и зеленью | |
Home-made ravioli with mutton and beef filling, served with sour cream and greens | |
Медальоны из говяжьей вырезки с базиликовым маслом | 400 |
Beef medallions with basil butter 150/90г | |
Жаренные на гриле стейки, сдобренные сливочным маслом, взбитым со свежим базиликом | |
Grilled steaks in butter and fresh basil | |
Утиная грудка 'Магрэ' | 440 |
'Maigret' duck breast 1/330г | |
Жареная утиная грудка с запеченным яблоком, картофельными крокетами и соусом из апельсинового сока | |
Pan-fried duck breast with baked apple, potato croquettes and an orange juice sauce | |
Говядина в кисло-сладком соусе | 380 |
Sweet-and-sour beef 1/300г | |
Поджарка из говяжьей вырезки в сочетании с черносливом и кисло-сладким соусом | |
Pieces of prime beef, cooked with prunes and sweet-and-sour sauce | |
Восточное меню | |
Eastern dishes | |
Суп 'Пити' | 230 |
'Pity' Soup 1/450г | |
Корейка баранины, горох нут, картофель, алыча, бульон из баранины, подается с мятой | |
Neck of lamb, chick peas, potato, alycha and lamb stock, served with mint | |
Шашлык из осетрины | 500 |
Sturgeon kebabs 150/45г | |
Осетрина, маринованная с луком и соком лимона, жарится на углях | |
Sturgeon, marinated with onion and lemon juice and grilled on open coals | |
Долма из виноградных листьев | 250 |
Dolma from grape leaves 225/40г | |
Подается с соусом из сливок | |
Meat in grapeleaves with cream sauce | |
Цыпленок 'Табака' | 390 |
Chicken 'Tabac' 1/200г | |
Традиционный рецепт восточной кухни, подается с соленьями и чесночным соусом | |
Prepared to the traditional Eastern recipe and served with pickles and garlic sauce | |
Люля-кебаб из баранины | 320 |
Minced lamb kebabs 200/25/20г | |
Кебабы с луком и курдючным жиром, жаренные на углях | |
Prepared with onion and grilled in the traditional way on open coals | |
Люля-кебаб из кур | 240 |
Minced chicken kebabs 200/25/20г | |
Кебабы с луком и курдючным жиром, жаренные на углях | |
Prepared with onion and tail fat, grilled on open coals | |
Шашлык из баранины | 330 |
Lamb kebabs 200/45г | |
Маринуется с луком и свежими помидорами | |
Marinated pieces of lamb with onion and fresh tomato | |
Гарниры | |
Side dishes | |
Запеченный молодой картофель с чесночным соусом | 110 |
Baked new potatoes in garlic sauce 150/50г | |
Картофель запекается в духовке на морской соли и жарится на гриле | |
Baked in the oven with sea salt and then grilled | |
Помидоры запеченные | 130 |
Roasted tomatoes 150/20г | |
Запекаются в духовке, подаются на листьях латука | |
Baked in the oven and served on a bed of lettuce | |
Овощи, жаренные на гриле | 250 |
Grilled vegetables 1/350г | |
Перец болгарский, баклажаны, картофель молодой, лук порей, помидоры 'Черри', шампиньоны, вешенки, цукини | |
Peppers, aubergines, new potatoes, leeks, cherry tomatoes, button and oyster mushrooms and courgettes | |
Драники картофельные с базиликом | 110 |
Potato hash browns with basil 1/200г | |
Картофельные лепешки из тертого картофеля, жаренные на растительном масле | |
Fried in vegetable oil | |
Лапша рисовая с овощами | 130 |
Rice noodles with vegetables 1/200г | |
Жарится на сливочном масле, заправляется соевым соусом | |
Fried in butter and dressed in soy sauce | |
Соте овощное | 140 |
Saute vegetables 1/150г | |
Жареные цукини, баклажаны, лук репчатый, салат китайский, перец болгарский в томатном соусе | |
Fried courgettes, aubergines, onion, Chinese lettuce and peppers in a tomato sauce | |
Спагетти с чесноком и зеленью | 120 |
Spaghetti with garlic and fresh herbs 1/150г | |
Подаются с жареным чесноком и свежими травами | |
Рис в японском стиле | 140 |
Japanese-style rice 1/180г | |
Рис с набором жареных овощей, заправленный соевым соусом 'Киккоман' | |
Rice with a selection of fried vegetables and dressed in soya sauce | |
Картофель фри | 120 |
French fries 150г | |
Десерты | |
Desserts | |
Блинчики 'Креп-Сюзет' с апельсинами | 200 |
Crepe Suzette with oranges 120/50/50г | |
Блинчики, приготовленные по оригинальному рецепту, с апельсиновыми дольками и соусом из куантро и апельсинового сока | |
Pancakes prepared to the original recipe, with orange segments and sauce with Cointreau and orange juice | |
Салат фруктовый с сорбэ | 250 |
Fruit salad with sorbet 285/50г | |
Набор фруктов подается с двумя видами сорбэ на ваш выбор: клюквенным или манго | |
A selection of fruit, served with either cranberry or mango sorbet | |
Свежая клубника со сливками | 300 |
Fresh strawberries and whipped cream 150/50г | |
Подается со взбитыми сливками | |
Ананас 'Фламбе' | 280 |
Pineapple flambе 140/50/30г | |
Тушеные кружочки ананаса в соусе из рома и апельсинового сока подаются с фисташковым мороженым | |
Pieces of pineapple stewed in a rum and orange-juice sauce, served with pistachio ice cream | |
Чизкейк | 140 |
Cheesecake 100г | |
Тирамису | 140 |
Tiramisucake 100г | |
Мороженое | |
Ice cream | |
Мороженое фисташковое | 150 |
Pistachio 1/160г | |
Подается с миндальной стружкой | |
Served with almond chips | |
'Зеленый чай' | 150 |
'Green Tea' 1/160г | |
Подается с веточками мяты | |
Served with sprigs of mint | |
Шоколадно-ореховый трюфель | 150 |
Chocolate and nut truffle 1/160г | |
Подается с лесными орешками и шоколадным соусом | |
Served with hazelnuts and chocolate sauce | |
Клубничное | 150 |
Strawberry 1/160г | |
Подается с 'веером' из клубники | |
Served with a 'fan' of strawberries | |
Сорбе | |
Sorbets | |
'Клюквенный' | 150 |
Cranberry 1/160г | |
Подается с фруктовым соусом | |
Served with a fruit sauce | |
'Манго' | 150 |
Mango 1/160г | |
Подается с фруктовым соусом | |
Served with a fruit sauce | |
Безалкогольные напитки | |
Кофе | |
'Эспрессо' 50мл | 80 |
'Эспрессо двойной' 125мл | 160 |
Кофе 'Капучино' 125мл | 120 |
Кофе черный 125мл | 50 |
Чай | |
Зеленый Чай 125мл | 40 |
'Английский Завтрак' 125мл | 40 |
Граф Грей 125мл | 40 |
Жасминовый Чай 125мл | 40 |
Маленький чайник 0,7л | 110 |
Большой чайник 1,3л | 130 |
Шоколадные конфеты | |
Раффаэло 1коробка | 215 |
Коркунов 1коробка | 200 |
Шоколад 'Вдохновение' 1плитка | 90 |
Напитки, минеральные воды, соки | |
Сок в ассортименте 0,25л | 40 |
Сок в ассортименте 1л | 160 |
БонАква 0,5л | 50 |
Тоник 0,5л | 60 |
Кока-Кола 0,2л | 60 |
Фанта 0,2л | 60 |
Спрайт 0,2л | 60 |
Чай холодный в ассортименте 0,5л | 70 |
Минеральная вода Валсер 0,33л | 90 |
Виттель 0,33л | 100 |
Перрье 0,33л | 120 |
Рычал-Су 0,5л | 60 |
Спиртные напитки | |
Цены на спиртные напитки указаны за 50мл | - |
Текила | |
Текила Ольмека золотая | 200 |
Текила Ольмека серебряная | 200 |
Абсент | |
Абсент | 130 |
Джин | |
Бифитер | 200 |
Гордонс | 200 |
Ром | |
Баккарди | 140 |
Ликеры | |
Калуа | 160 |
Куантро | 160 |
Мари Бризар | 160 |
Самбука | 160 |
Малибу | 140 |
Бейлиз | 140 |
Де Кайпер Пина Колада | 70 |
Коньяк | |
Хеннесси ХО | 950 |
Хеннесси ВСОП | 400 |
Хеннесси ВС | 300 |
Реми Мартин ХО | 850 |
Реми Мартин ВСОП | 350 |
Реми Мартин ВС | 250 |
Мартель ВСОП | 350 |
Мартель ВС | 210 |
Курвуазье ВСОП | 300 |
Курвуазье ВС | 210 |
Арарат | 150 |
Аперитивы | |
Кампари Аперитив | 140 |
Мартини Бьянко | 90 |
Мартини Росе | 70 |
Мартини Россо | 70 |
Мартини Экстра Драй | 50 |
Водка | |
Белое Золото | 100 |
АСТ | 90 |
Смиронов | 60 |
Старая Москва | 50 |
Флагман | 40 |
Виски | |
Глендфиддик | 270 |
Чивас Ригал | 270 |
Джонни Уокер черный | 250 |
Джонни Уокер красный | 140 |
Джек Дениэлс | 220 |
Балантайнс Файнест | 150 |
Балантайнс Голд | 290 |
Пиво | |
Разливное пиво | |
Старый Мельник 0,3л | 60 |
Старый Мельник 0,5л | 80 |
Эфес 0,3л | 80 |
Эфес 0,5л | 110 |
Крушовице 0,3л | 140 |
Крушовице 0,5л | 180 |
Бутылочное пиво | |
Хейникен 0,33л | 110 |
Корона 0,33л | 140 |
Миллер 0,33л | 100 |
Табачная карта | |
Сигареты | |
Давидофф 1пач | 90 |
Давидофф Лайтс 1пач | 90 |
Парламент 1пач | 90 |
Парламент Лайтс 1пач | 90 |
Винстон 1пач | 60 |
Вог 1пач | 80 |
Кент 1пач | 70 |
Кэмел 1пач | 50 |
Мальборо 1пач | 70 |
Мальборо Лайтс 1пач | 70 |
Ротманс 1пач | 50 |
Вирджиния 1пач | 60 |
Л&М 1пач | 40 |
Л&М Лайтс 1пач | 40 |
Зажигалка 1шт | 35 |
Сигары | |
Хосе Л. Пиедра кремас 1шт | 350 |
Боливар Беликосос Финос 1шт 1 | 50 |
Фонеска Косакос 1шт | 595 |
Монтекристо №2 1шт 1 | 115 |
Панч 1шт | 910 |
Ромэо и Джульета 1шт 1 | 150 |
Вегас Уникос 1шт 1 | 225 |
Коиба 1шт | 700 |
Коиба Панателас 1шт 1 | 85 |
Коиба Эсплендидос 1шт 1 | 925 |
Cсылка html: | |
Ссылка BBCode: |
Отзывы пользователей о ресторане АСТ Маяк
Читать все отзывы
logoped
Так себе местечко,3балла из 5.Дизайн оставляет желать лучшего.Много студентов,прогуливающих лекции))приемлимые цены и качество.
Читать полностью
Zubol
Недавно ходил в ресторан АСТ Маяк и ...по большому счету неплохо.
Читать полностью